kisah ni mak baca hari jumaat lepas. sorang hamba Allah tetiba je emel kt mak lawak ni. mak sakan gelak sampai sakit rahang mak, tambah ngan ayaq mata dok meleleh. mmg betui-betui lawak la.
mak pada mula x sangka kata ada org akan translate gini, tapi jgn terkejut la. mak mmg penah jumpa org yg jenih gini. nak translate tu direct je. bukan perkataan susah pun. cuma perkataan "free" je. mmg nampak mudah ja perkataan tu, tapi banyak makna sebenaqnya. hamba Allah ni sorang, punya la nak cepat ke apa ka, terus translate ke perkataan paling mudah. mak x mau la cakap apa, tapi perkataan yg dia guna utk ganti "free" tu mmg bikin semer org gelak besaq. bukan niat nak kutuk ke apa, tapi buat org semer terpikiaq akan logik ka x logik utk digunakan. yg lebih lawak tu, org tu dlm kategori belajaq tinggi.
bila mak terbaca surat ni, teruih mak teringat kt org tu. niat mak bukan nak malukan dia, tapi niat nak kongsi ngan kawan-kawan ja. jgn sangka semer org dpt translate satu perkataan dengan perkataan yg tepat.
hahahhahah...mak unduq diri dulu..mak nak sambung gelak balik...hilangkan cemuih dok pejabat sorang-sorang.....adios amigos...wachaaaaaaaaaaaa
diyah.